ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英語フレーズやインターナショナルスクールスクールについて情報発信中☆

【コロナ禍のメンタル】「YOLO」って何?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

ネットでよく見る「YOLO」(今さらですみません💦)

 

 「YOLO」(発音:ヨロ)って何でしょうか?

 

「YOLO」の英語 

f:id:ilovetofu:20200715110253j:plain

では紹介します☆

YOLOとは?

YOLO(ヨロ)は、

ネット上でよく使われる”You Only Live Once.”=人生は一度きり。

頭字語(acronym アクロニム)です。

 

たった一度の人生なんだから冒険しないとね。というニュアンスです。

ハッシュタグをつけて#YOLO でたくさん出てきますよ。

 

流行のきっかけ

1980年代に登場した単語のようですが、流行のきっかけは

カナダのラッパー、Drake(ドレイク)が歌った曲「The Motto」とされています。

 

2014年にはOxford英英辞典に載るほど。

expressing the view that one should make the most of the present moment without worrying about the future, and often used as a rationale for impulsive or recless behaviour.

(引用:Oxford English Dictionary)

 

ネット上で今もよく見ますが、日常会話で「YOLO(ヨロ)!」と言っている人を

聞いたことがありません。

流行った時期に私が海外にいなかったってのもありますが、

今はもう古いみたいですね。

 

日常会話で使うなら、

You only live once.

とそのまま言ったり、(私の友人はよく言っている)

似てる意味で↓のような格言を使います。

 

Life is too short.=人生は短い

Carpe diem (カープディエム)=今を楽しめ(ラテン語期限)

Seize the day(スィーズ ザ ディ)=その日をつかめ

 

”YOLO mentality”

先日見つけたTIME誌の記事。

コロナで「YOLO mentality」=”人生は一度きり”と思いきってタトゥーを入れる人が

増えているよ、という記事です。

time.com

 

欧米はタトゥーが日本よりもっと受け入れられているので、

コロナで思い切ってタトゥー入れちゃえ!YOLO!ってノリなんでしょうか。

 

でも、読んでみると、タトゥーは禅につながるとか、セラピー効果があるとか、

自分の信念を刻むことでいつでも思い出せるとか、いろんな思いがあるみたいですね。

 

逆に、ジョークでタトゥーを入れる人もいるみたいです。

トイレットペーパーのデザインのタトゥーを入れて、

買いだめの時のてんやわんやをクスっと笑えるようにして、

コロナ禍のつらい時期に笑顔で過ごせるようにするとか(笑)

 まとめ

 いかがでしたか?

今日は”YOLO”について紹介しました。

 

何か人生で一歩踏み出そうとしている人にひと言

You only live once.

って背中を押してあげるときに使ってみてくださいね。

 人生前向きさが大事。

www.ilovetofu.info

 

ではまた☆

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村