ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。子育てやインターナショナルスクールスクールについて情報発信中☆

「鬼滅の刃」のセリフを英語で?戦いごっこの英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

 

「鬼滅の刃」って、小さな子にも人気なんですね。

でも、あの戦いのシーンを3歳児が「死ね~!」って

言いながら遊ぶのって、なんだか見てられないんですけれど・・・。

 

英語で「お前の実力を見せてみろ」ってなんていうのでしょう? 

 

戦いごっこの英語

日本の戦いごっこと違って、英語では

「Die!(死ね)」「Kill!(殺す)」は絶対に言いません。

表現が強すぎます。

 

英語での戦いシーンに出てくる表現を紹介します☆

 

ヒーローが使う英語フレーズ

f:id:ilovetofu:20201105064629j:plain

Bring it on!

かかってこい!

 

Show me what you've got.

腕前を見せてみろ!

 

Say your prayers!

息の根を止めてやる!

(英語のヒーローアニメに出てくる表現。死ぬ前にみな祈ることからです。)

 

You're DOOMED!

お前はもう終わりだ!

「doom」=「悪い方向へ運命づける」なので、

もう負けだ!っていうときに使います。

 

日本のアニメについて

 

男の子が戦隊モノや戦いごっこが好きなのは

ふつうのことなんでしょうし、それを母親が止めるべきでは

ないと思います。

 

でも、日本のアニメって、

かなり暴力的で、

子どもには刺激が強すぎてびっくり

することありませんか?

(鬼滅の刃は、ストーリーは素敵だと思うんですけど。)

 

それに、上にお兄ちゃんお姉ちゃんがいる子どもは

そういう刺激のあるアニメや遊びを一緒にするように

なってしまいますよね。

同じ悩みを、日本のママ達は多かれ少なかれ

持っているのじゃないでしょうか。

 

我が家の3歳児は、

まだそこまで戦いモノに興味がないし、

インターに行っていると、比較的日本のアニメを見て遊ぶ機会は

少ないかもしれませんが、

 

我が家の対策は

英語音声のないアニメは見せない

 

です。

 

でも、町中に「鬼滅の刃」が

あふれているから、時間の問題かも・・・💦

英語吹き替え版が出てきたら・・・?

 

まとめ

というわけで、今日は戦いごっこを英語で楽しむ

フレーズを紹介しました☆

(そして子育ての悩みも。)

 

大人も、喧嘩や勝負するときに使えます、と言ってもなかなかそんな機会ありませんが、海外ドラマを観ていると、決めゼリフで聞こえてくると思いますから、ぜひ覚えておいてみてください☆

 

ではまた☆

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村