ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。子育てやインターナショナルスクールスクールについて情報発信中☆

【初心者向け】英語の「candy」は「キャンディ」じゃない?甘党の人必見の英語フレーズ!

こんにちは!トーフーです!

 

みなさん、甘いものお好きですか?

うちはハロウィンでもらったお菓子がいっぱいです!

 

「私は甘党なの」って  

英語でなんというのでしょうか?

 

 

「お菓子」の英語

子どもがいる人、甘党な人に必見の英語表現を紹介します☆

ちなみに「私、甘党です。」

I really have a sweet tooth.

です。(直訳で「甘い歯」を持っている)

f:id:ilovetofu:20200822080011j:plain

 

「candy」は「キャンディ」じゃない?

 アメリカでは、甘いもの全般を「candy」といいます。

砂糖、ナッツ、フルーツを使ったお菓子の総称で、

飴だけでなく、グミやマシュマロ、チョコも「candy」!!

(イギリスでは「sweets」らしいです。)

 

なので、

I want to get some candy!

(お菓子が欲しいな!)

 

と外国人の子どもが言ったら、

チョコやラムネをもらっていたりします。

 

「candy」に含まれない「お菓子」は

甘いものがすべて「candy」ではないので(めんどくさい💦)

下の2つはcandyではないです。

 

①小麦粉を使った菓子 

ドーナツとか、カップケーキは

「candy」 になりません。

それぞれ、donuts とか、cupcakeといいます。

 

②スナック菓子

「candy」は甘いものを指すので、ポテチとかせんべいなど

しょっぱい系は含みません。

「snack」 とか、「chips」といいます。

 

「snack」は「間食」

日本語では「スナック」はポテチみたいな袋入りのお菓子を

想像しませんか?

英語では「メインの食事の間に食べるもの」

なので、ヨーグルトや、おにぎりを指すこともあります。

 

まとめ

いかがでしたか?

ハロウィンでお菓子をたくさん目にしたので、

まとめてみました。

 

 

ハロウィンが終わっても、次はクリスマスで

「candy」をいっぱい買いそうですね💦

 

ではまた☆

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村