ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。英語フレーズやインターナショナルスクールスクールについて情報発信中☆

【野球好き必見】☆野球から生まれた英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

みなさん野球は好きですか?

 

日本が金メダルを取った”野球”。

野球から生まれた日常会話フレーズを紹介します!

 

野球から生まれた英語表現 

f:id:ilovetofu:20210408062656j:plain

日本は野球少年がこんなに多いのに、もう五輪公式種目じゃなくなるのか・・・。

 

さて、それはさておき、野球から生まれた英語表現を3つ紹介します☆

①Hit a home run

 ホームランを打つ=大成功するという意味。

 

You definitely hit a home rum with your new product.

あなた、間違いなく新商品で大成功するよ!

 

②come out of the left field

"left field"=レフトから一塁は遠いので、レフトにとんだ打球を一塁に投げることはほとんどありません。 そこから転じて、

「out of left field」=驚くべきこと、意外なこと という意味です。

 

The news came out of the left field.

突然のニュースで驚いたよね。

 

 

③step up to the plate

ここでの”plate”はお皿ではなく、野球のベースのこと。

「step up to the plate」=バッターが打席に入る ことから転じて、

”進んで物事に取り組む”と言う意味です。

 

The governor stepped up to the plate and took quick action.

知事は進んで取り組んで早い行動を取った。

 

まとめ

 いかがでしたか?

今日は

①hit a home rum with

②come out of the left field

③step up to the plate

を紹介しました。

 

ちなみにこれらはアメリカ英語で、イギリス人は使わないと思います。

野球はアメリカで人気ですが、イギリスはフットボールですから。

 

野球用語から生まれた表現として、

「ballpark figure」=野球場の数字=おおよその金額、数字

なども使いますね。

 

正直ワタシは野球にキョーミありませんが💦

日本やアメリカ社会でこんなに社会に根付いているので、

ちょっとくらいかじっておくといいですね。

 

ではまた☆

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村