ママは朝型ブロガー バイリンガル教育101

東京でバイリンガル育児をするアラフォーママ。子育てやインターナショナルスクールスクールについて情報発信中☆

【初心者向け】「鬼は外、福は内」は英語で?☆親子英語フレーズ☆

こんにちは!トーフーです!

今週のお題の、今年の節分は2月2日。

明日じゃない!?

 

 「鬼は外、福は内」は

英語でなんというのでしょうか?

 

節分の英語

 節分って何?

 

節分は英語で、Bean-Throwing Festival (豆まきのお祭り) といいます。

 

It's a holiday to celebrate the coming of spring.

春が来たことをお祝いする日だよ。

 

On Setsubun day, we throw away dried soybeans to get rid of evil spirits.

節分には、大豆を投げて邪気を追い払うんだよ。

 

鬼は外、福は内は英語で?

f:id:ilovetofu:20201019105931j:plain

豆まきの習慣が海外にないので、直訳しても通じないと思いますが、

 

Devils out! Fortune in!

”悪いものは外へ!幸せは中へ!”

 

が一番よく聞かれるかな?

他にも、

 

悪魔=Devil

悪=Evil

悪運=Bad luck

を使って、

Demons out! や Evils out! Bad luck out!

も使われます。

 

”福”も、good luck でもいいですよね。

 

節分の英語

そのほかの節分のことを英語で言ってみましょう!

 

We eat the same number of beans as our age.

年の数だけ豆を食べるよ。

 

今年の方角を向いて恵方巻を食べるよ。

Face the lucky direction and eat sushi roll!

 

 まとめ

いかがでしたか?

 

今年は息子が節分に張り切っているので、

ヒイラギを買って飾り、(イワシまでは飾らず・・・💦)

f:id:ilovetofu:20210202061051j:image

折り紙で鬼とマスを追ってみました!

f:id:ilovetofu:20210202060938j:image

折り紙はこのサイトを参考にしました!

わかりやすい!

 

 

Evils out! Fortune in!

ではまた!

 

 

 

 

インスタグラムもぜひ☆

「おうち英語」で英語絵本を読ませたい!

インターナショナルスクールや大手英会話教室では

どんな英語絵本が使われているの?

興味のある方はぜひのぞいてみてください☆

https://www.instagram.com/p/CGdxh9kBY83/?utm_source=ig_web_copy_link

 

 

ポチっとしていただけると人気ランキングが見られます☆

にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
にほんブログ村